🏠
v0.3.3.beta

Results for: Zechariah 4:7

Zechariah 4:7
ABLE
“Big mountain, move. Before Zerubbabel you will be flat. He will put the last stone. People will shout, ‘God is kind! God is kind!’” ➡️⬜
View
BSB
What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’”
KJV
Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
ASV
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, unto it.
CUV
大山哪,你算甚麼呢?在所羅巴伯面前,你必成為平地。他必搬出一塊石頭,安在殿頂上。人且大聲歡呼說:『願恩惠恩惠歸與這殿〔殿或作石〕!』」