🏠
v0.3.3.beta

Results for: Revelation 14

Revelation 14:1
ABLE
John saw Jesus, the Lamb, on Mount Zion. With Him were 144,000 people. God’s name was on their heads. ⛰️✨
View
BSB
Then I looked and saw the Lamb standing on Mount Zion, and with Him 144,000 who had His name and His Father’s name written on their foreheads.
KJV
And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty [and] four thousand, having his Father’s name written in their foreheads.
ASV
And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.
CUV
我又觀看,見羔羊站在錫安山,同他又有十四萬四千人,都有他的名和他父的名寫在額上。
Revelation 14:2
ABLE
John heard a big loud sound from the sky. It was like many waters and big boom, and people played harps. ⛈️
View
BSB
And I heard a sound from heaven like the roar of many waters and the loud rumbling of thunder. And the sound I heard was like harpists strumming their harps.
KJV
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:
ASV
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and the voice which I heard was as the voice of harpers harping with their harps:
CUV
我聽見從天上有聲音,像眾水的聲音和大雷的聲音,並且我所聽見的好像彈琴的所彈的琴聲。
Revelation 14:3
ABLE
They sang a new song by God’s big seat. Only the 144,000 could learn it. They were saved from the earth.
View
BSB
And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. And no one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth.
KJV
And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth.
ASV
and they sing as it were a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders: and no man could learn the song save the hundred and forty and four thousand, even they that had been purchased out of the earth.
CUV
他們在寶座前,並在四活物和眾長老前唱歌,彷彿是新歌;除了從地上買來的那十四萬四千人以外,沒有人能學這歌。
Revelation 14:4
ABLE
These people kept their bodies clean. They follow the Lamb where He goes. They are a gift to God and to the Lamb. ♂️♀️
View
BSB
These are the ones who have not been defiled with women, for they are virgins. They follow the Lamb wherever He goes. They have been redeemed from among men as firstfruits to God and to the Lamb.
KJV
These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.
ASV
These are they that were not defiled with women; for they are virgins. These are they that follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased from among men, to be the firstfruits unto God and unto the Lamb.
CUV
這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往那裏去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,作初熟的果子歸與神和羔羊。
Revelation 14:5
ABLE
They do not lie. They do no wrong. ️❌✅
View
BSB
And no lie was found in their mouths; they are blameless.
KJV
And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
ASV
And in their mouth was found no lie: they are without blemish.
CUV
在他們口中察不出謊言來;他們是沒有瑕疵的。