🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Proverbs 21
Proverbs 21:1
ABLE
God can move a king’s heart like water in His hand. ✋➡️
Copy
View
BSB
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
Copy
KJV
The king’s heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Copy
ASV
The king’s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.
Copy
CUV
王的心在耶和華手中,好像隴溝的水隨意流轉。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 21:2
ABLE
People think their way is right, but God looks at the heart. ➡️❤️
Copy
View
BSB
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
Copy
KJV
Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
Copy
ASV
Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weighteth the hearts.
Copy
CUV
人所行的,在自己眼中都看為正;惟有耶和華衡量人心。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 21:3
ABLE
Doing right and fair is better to God than a gift to God. ⚖️ >
Copy
View
BSB
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
Copy
KJV
To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
Copy
ASV
To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
Copy
CUV
行仁義公平比獻祭更蒙耶和華悅納。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 21:4
ABLE
A proud look and a proud heart are bad. ❌
Copy
View
BSB
Haughty eyes and a proud heart—the guides of the wicked—are sin.
Copy
KJV
An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
Copy
ASV
A high look, and a proud heart, Even the lamp of the wicked, is sin.
Copy
CUV
惡人發達〔發達:原文作燈〕,眼高心傲,這乃是罪。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 21:5
ABLE
Careful work and plans make more. But going too fast makes less. ➡️ | ♂️➡️❌
Copy
View
BSB
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
Copy
KJV
The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
Copy
ASV
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; But every one that is hasty hasteth only to want.
Copy
CUV
殷勤籌劃的,足致豐裕;行事急躁的,都必缺乏。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 1-5 of 31 results
← Previous
1
2
3
…
5
6
7
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page