🏠
v0.3.3.beta

Results for: Philippians 4:4-7

Philippians 4:4
ABLE
Be happy in the Lord all the time. I say it again: be happy!
View
BSB
Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
KJV
Rejoice in the Lord alway: [and] again I say, Rejoice.
ASV
Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
CUV
你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。
Philippians 4:5
ABLE
Be gentle and kind to all people. The Lord is near.
View
BSB
Let your gentleness be apparent to all. The Lord is near.
KJV
Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.
ASV
Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
CUV
當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。
Philippians 4:6
ABLE
Do not worry. Pray about all things. Say thank you. Tell God what you need. ❤️
View
BSB
Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
KJV
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
ASV
In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
CUV
應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。
Philippians 4:7
ABLE
God’s peace will keep your hearts and minds safe in Christ Jesus. It is big. ️️❤️✝️
View
BSB
And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
KJV
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ASV
And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
CUV
神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裏保守你們的心懷意念。