🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 34

Numbers 34:1
ABLE
God spoke to Moses. ️
View
BSB
Then the LORD said to Moses,
KJV
And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Moses, saying,
CUV
耶和華曉諭摩西說:
Numbers 34:2
ABLE
God said to Moses, Tell the people: You will go to Canaan. This land is for you. Here are the land edges. ️
View
BSB
“Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these boundaries:
KJV
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this [is] the land that shall fall unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:)
ASV
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof),
CUV
「你吩咐以色列人說:你們到了迦南地,就是歸你們為業的迦南四境之地,
Numbers 34:3
ABLE
South edge: from the wild place of Zin, near Edom. It starts at the Salt Sea on the east. ⬇️️
View
BSB
Your southern border will extend from the Wilderness of Zin along the border of Edom. On the east, your southern border will run from the end of the Salt Sea,
KJV
Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
ASV
then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward;
CUV
南角要從尋的曠野,貼着以東的邊界;南界要從鹽海東頭起,
Numbers 34:4
ABLE
It goes by Akrabbim hill, to Zin, past Kadesh-barnea, to Hazar-addar, then to Azmon. ⛰️➡️
View
BSB
cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon,
KJV
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
ASV
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
CUV
繞到亞克拉濱坡的南邊,接連到尋,直通到加低斯巴尼亞的南邊,又通到哈薩亞達,接連到押們,
Numbers 34:5
ABLE
From Azmon it turns to the small river of Egypt and ends at the Sea. ️➡️
View
BSB
where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.
KJV
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
ASV
and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
CUV
從押們轉到埃及小河,直通到海為止。