🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 19

Numbers 19:1
ABLE
God spoke to Moses and Aaron. ️
View
BSB
Then the LORD said to Moses and Aaron,
KJV
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
CUV
耶和華曉諭摩西、亞倫說:
Numbers 19:2
ABLE
God said, “Tell the people to bring a red cow with no spots. It never pulled a cart.” ✅
View
BSB
“This is the statute of the law that the LORD has commanded: Instruct the Israelites to bring you an unblemished red heifer that has no defect and has never been placed under a yoke.
KJV
This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:
ASV
This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke.
CUV
「耶和華命定律法中的一條律例乃是這樣說:你要吩咐以色列人,把一隻沒有殘疾、未曾負軛、純紅的母牛牽到你這裏來,
Numbers 19:3
ABLE
Give the cow to Eleazar, God’s helper. He takes it outside the camp. Someone kills it while he looks. ️⚔️
View
BSB
Give it to Eleazar the priest, and he will have it brought outside the camp and slaughtered in his presence.
KJV
And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:
ASV
And ye shall give her unto Eleazar the priest, and he shall bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
CUV
交給祭司以利亞撒;他必牽到營外,人就把牛宰在他面前。
Numbers 19:4
ABLE
Eleazar puts some blood on his finger and flicks it toward God’s Tent seven times. ☝️7️⃣⛺
View
BSB
Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tent of Meeting.
KJV
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
ASV
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the tent of meeting seven times.
CUV
祭司以利亞撒要用指頭蘸這牛的血,向會幕前面彈七次。
Numbers 19:5
ABLE
They burn the cow, all of it.
View
BSB
Then the heifer must be burned in his sight. Its hide, its flesh, and its blood are to be burned, along with its dung.
KJV
And [one] shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
ASV
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
CUV
人要在他眼前把這母牛焚燒;牛的皮、肉、血、糞都要焚燒。