🏠
v0.3.3.beta

Results for: Nehemiah 4

Nehemiah 4:1
ABLE
Sanballat heard we fix the wall. He got very mad and made fun of the Jews.
View
BSB
Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he was furious and filled with indignation. He ridiculed the Jews
KJV
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
ASV
But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
CUV
參巴拉聽見我們修造城牆就發怒,大大惱恨,嗤笑猶大人,
Nehemiah 4:2
ABLE
Sanballat talked to his group and the army of Samaria. He said the Jews are weak and cannot fix the wall fast. ️
View
BSB
before his associates and the army of Samaria, saying, “What are these feeble Jews doing? Can they restore the wall by themselves? Will they offer sacrifices? Will they complete it in a day? Can they bring these burnt stones back to life from the mounds of rubble?”
KJV
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
ASV
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?
CUV
對他弟兄和撒瑪利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶大人作甚麼呢?要保護自己麼?要獻祭麼?要一日成功麼?要從土堆裏拿出火燒的石頭再立牆麼?」
Nehemiah 4:3
ABLE
Tobiah stood by him. He said the wall is so weak a fox can break it.
View
BSB
Then Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, “If even a fox were to climb up on what they are building, it would break down their wall of stones!”
KJV
Now Tobiah the Ammonite [was] by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.
ASV
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they are building, if a fox go up, he shall break down their stone wall.
CUV
亞捫人多比雅站在旁邊,說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒。」
Nehemiah 4:4
ABLE
Nehemiah prayed, “God, please hear us. They are mean to us. Make their bad talk come back to them.”
View
BSB
Hear us, O God, for we are despised. Turn their scorn back upon their own heads, and let them be taken as plunder to a land of captivity.
KJV
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
ASV
Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity;
CUV
我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。
Nehemiah 4:5
ABLE
Nehemiah said, “They did wrong. Do not say their wrong is okay, God.”
View
BSB
Do not cover up their iniquity or let their sin be blotted out from Your sight, for they have provoked the builders.
KJV
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked [thee] to anger before the builders.
ASV
and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked thee to anger before the builders.
CUV
不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。