🏠
v0.3.3.beta

Results for: Micah 1

Micah 1:1
ABLE
Micah was a man from a town. God gave Micah a message. It was in the time of three kings of Judah. The message was about Samaria and Jerusalem. ️
View
BSB
This is the word of the LORD that came to Micah the Moreshite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah—what he saw regarding Samaria and Jerusalem:
KJV
The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
ASV
The word of Jehovah that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
CUV
當猶大王約坦、亞哈斯、希西家在位的時候,摩利沙人彌迦得耶和華的默示,論撒瑪利亞和耶路撒冷。
Micah 1:2
ABLE
Micah said: All people, listen. God sees from His home in heaven. ⛅
View
BSB
Hear, O peoples, all of you; listen, O earth, and everyone in it! May the Lord GOD bear witness against you, the Lord from His holy temple.
KJV
Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
ASV
Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.
CUV
萬民哪,你們都要聽!地和其上所有的,也都要側耳而聽!主耶和華從他的聖殿要見證你們的不是。
Micah 1:3
ABLE
God is coming down. He will step on the high hills. ☁️⬇️⛰️
View
BSB
For behold, the LORD comes forth from His dwelling place; He will come down and tread on the high places of the earth.
KJV
For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
ASV
For, behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
CUV
看哪,耶和華出了他的居所,降臨步行地的高處。
Micah 1:4
ABLE
The hills will melt like wax by fire. The land will run like water down a hill. ️️
View
BSB
The mountains will melt beneath Him, and the valleys will split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.
KJV
And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep place.
ASV
And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters that are poured down a steep place.
CUV
眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。
Micah 1:5
ABLE
This is because people did wrong. In the north, Samaria led the wrong. In the south, Jerusalem led the wrong. ⚠️️
View
BSB
All this is for the transgression of Jacob and the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? Is it not Samaria? And what is the high place of Judah? Is it not Jerusalem?
KJV
For the transgression of Jacob [is] all this, and for the sins of the house of Israel. What [is] the transgression of Jacob? [is it] not Samaria? and what [are] the high places of Judah? [are they] not Jerusalem?
ASV
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
CUV
這都因雅各的罪過,以色列家的罪惡。雅各的罪過在那裏呢?豈不是在撒瑪利亞嗎?猶大的邱壇在那裏呢?豈不是在耶路撒冷嗎?