🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 10

Matthew 10:1
ABLE
Jesus called His 12 friends. He gave them power to make bad spirits go and to heal sick people. ✋️
View
BSB
And calling His twelve disciples to Him, Jesus gave them authority over unclean spirits, so that they could drive them out and heal every disease and sickness.
KJV
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
ASV
And he called unto him his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of disease and all manner of sickness.
CUV
耶穌叫了十二個門徒來,給他們權柄,能趕逐污鬼,並醫治各樣的病症。
Matthew 10:2
ABLE
Here are some of the 12: Simon (called Peter) and Andrew; James and John; Philip and Bartholomew.
View
BSB
These are the names of the twelve apostles: first Simon, called Peter, and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John;
KJV
Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James [the son] of Zebedee, and John his brother;
ASV
Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
CUV
這十二使徒的名:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,
Matthew 10:3
ABLE
Here are more: Thomas; Matthew the tax man; James son of Alphaeus; Thaddaeus.
View
BSB
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus;
KJV
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
ASV
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphæus, and Thaddæus;
CUV
腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,
Matthew 10:4
ABLE
Here are the last two: Simon the Zealot; Judas Iscariot (he would later hand Jesus to bad men). ⚠️
View
BSB
Simon the Zealot, and Judas Iscariot, who betrayed Jesus.
KJV
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
ASV
Simon the Cananæan, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
CUV
奮銳黨的西門,還有賣耶穌的加略人猶大。
Matthew 10:5
ABLE
<jesus>All of you, do not go to other people far away yet. Do not go to Samaria.</jesus>
View
BSB
These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go onto the road of the Gentiles or enter any town of the Samaritans.
KJV
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into [any] city of the Samaritans enter ye not:
ASV
These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into any way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:
CUV
耶穌差這十二個人去,吩咐他們說:「外邦人的路,你們不要走;撒瑪利亞人的城,你們不要進;