🏠
v0.3.3.beta

Results for: Mark 13

Mark 13:1
ABLE
Jesus left the temple. One friend said, “Look at the big stones and big houses!” ️
View
BSB
As Jesus was leaving the temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, look at the magnificent stones and buildings!”
KJV
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings [are here]!
ASV
And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Teacher, behold, what manner of stones and what manner of buildings!
CUV
耶穌從殿裏出來的時候,有一個門徒對他說:「夫子,請看,這是何等的石頭!何等的殿宇!」
Mark 13:2
ABLE
Jesus said: <jesus>Do you see these big houses? One day, no stone will stay on top. All will fall down.</jesus> ⬇️
View
BSB
“Do you see all these great buildings?” Jesus replied. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”
KJV
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
ASV
And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.
CUV
耶穌對他說:「你看見這大殿宇嗎?將來在這裏沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。」
Mark 13:3
ABLE
Jesus sat on a hill called Olives. Peter, James, John, and Andrew asked Him in a quiet way. ⛰️
View
BSB
While Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked Him privately,
KJV
And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
ASV
And as he sat on the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
CUV
耶穌在橄欖山上對聖殿而坐,彼得、雅各、約翰,和安得烈暗暗的問他說:
Mark 13:4
ABLE
They said, “When will this happen? What sign will show it is soon?” ⏰❓
View
BSB
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to be fulfilled?”
KJV
Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when all these things shall be fulfilled?
ASV
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
CUV
「請告訴我們,甚麼時候有這些事呢?這一切事將成的時候有甚麼預兆呢?」
Mark 13:5
ABLE
Jesus said: <jesus>Be careful. Do not let anyone trick you.</jesus> ⚠️
View
BSB
Jesus began by telling them, “See to it that no one deceives you.
KJV
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any [man] deceive you:
ASV
And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
CUV
耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。