🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 2

Luke 2:1
ABLE
A big ruler said, “All people must be counted.”
View
BSB
Now in those days a decree went out from Caesar Augustus that a census should be taken of the whole empire.
KJV
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
ASV
Now it came to pass in those days, there went out a decree from Cæsar Augustus, that all the world should be enrolled.
CUV
當那些日子,該撒亞古士督有旨意下來,叫天下人民都報名上冊。
Luke 2:2
ABLE
This was the first big count. A boss in Syria was in charge then. ️
View
BSB
This was the first census to take place while Quirinius was governor of Syria.
KJV
([And] this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
ASV
This was the first enrolment made when Quirinius was governor of Syria.
CUV
這是居里扭作敘利亞巡撫的時候,頭一次行報名上冊的事。
Luke 2:3
ABLE
All people went to their own town to be counted. ♀️♂️️
View
BSB
And everyone went to his own town to register.
KJV
And all went to be taxed, every one into his own city.
ASV
And all went to enrol themselves, every one to his own city.
CUV
眾人各歸各城,報名上冊。
Luke 2:4
ABLE
Joseph went from Nazareth to Bethlehem. It was David’s town. Joseph was from David’s family. ️⭐
View
BSB
So Joseph also went up from Nazareth in Galilee to Judea, to the city of David called Bethlehem, since he was from the house and line of David.
KJV
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
ASV
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judæa, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
CUV
約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆,因他本是大衛一族一家的人,
Luke 2:5
ABLE
He went with Mary. She was going to have a baby. ♂️♀️
View
BSB
He went there to register with Mary, who was pledged to him in marriage and was expecting a child.
KJV
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
ASV
to enrol himself with Mary, who was betrothed to him, being great with child.
CUV
要和他所聘之妻馬利亞一同報名上冊。那時馬利亞的身孕已經重了。