🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 19

Luke 19:1
ABLE
Jesus went to a town. He walked on the road. ♂️️
View
BSB
Then Jesus entered Jericho and was passing through.
KJV
And [Jesus] entered and passed through Jericho.
ASV
And he entered and was passing through Jericho.
CUV
耶穌進了耶利哥,正經過的時候,
Luke 19:2
ABLE
A man named Zacchaeus was there. He took tax money and was rich.
View
BSB
And there was a man named Zacchaeus, a chief tax collector, who was very wealthy.
KJV
And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
ASV
And behold, a man called by name Zacchæus; and he was a chief publican, and he was rich.
CUV
有一個人名叫撒該,作稅吏長,是個財主。
Luke 19:3
ABLE
Zacchaeus wanted to see Jesus. The crowd was big. He was short.
View
BSB
He was trying to see who Jesus was, but could not see over the crowd because he was small in stature.
KJV
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
ASV
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.
CUV
他要看看耶穌是怎樣的人;只因人多,他的身量又矮,所以不得看見,
Luke 19:4
ABLE
He ran ahead and climbed a tree to see Jesus.
View
BSB
So he ran on ahead and climbed a sycamore tree to see Him, since Jesus was about to pass that way.
KJV
And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that [way].
ASV
And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
CUV
就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裏經過。
Luke 19:5
ABLE
Jesus came to the tree. He looked up and said, <jesus>Zacchaeus, come down fast. I will stay at your house today.</jesus> ⬆️⬇️
View
BSB
When Jesus came to that place, He looked up and said, “Zacchaeus, hurry down, for I must stay at your house today.”
KJV
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
ASV
And when Jesus came to the place, he looked up, and said unto him, Zacchæus, make haste, and come down; for to-day I must abide at thy house.
CUV
耶穌到了那裏,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裏。」