🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 17

Luke 17:1
ABLE
Jesus talked to His friends. <jesus>Bad things that make people do wrong will come. But it is very bad for the one who makes others do wrong.</jesus> ⚠️
View
BSB
Jesus said to His disciples, “It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come!
KJV
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe [unto him], through whom they come!
ASV
And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!
CUV
耶穌又對門徒說:「絆倒人的事是免不了的;但那絆倒人的有禍了。
Luke 17:2
ABLE
<jesus>It is better to have a big stone on the neck and be put in the sea than to make a little one do wrong.</jesus>
View
BSB
It would be better for him to have a millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble.
KJV
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
ASV
It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
CUV
就是把磨石拴在這人的頸項上,丟在海裏,還強如他把這小子裏的一個絆倒了。
Luke 17:3
ABLE
<jesus>You all, watch your hearts. If your brother does wrong, tell him to stop. If he says, “I am sorry,” forgive him.</jesus> ❤️
View
BSB
Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
KJV
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
ASV
Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
CUV
你們要謹慎!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。
Luke 17:4
ABLE
<jesus>Even if he does wrong seven times in one day, and seven times says, “I am sorry,” you must forgive him.</jesus> 7️⃣
View
BSB
Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.”
KJV
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
ASV
And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
CUV
CUV translation not found
Luke 17:5
ABLE
Jesus’ friends, the helpers, said to the Lord, “Please make our faith big.”
View
BSB
The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”
KJV
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
ASV
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
CUV
使徒對主說:「求主加增我們的信心。」