🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 23

Leviticus 23:1
ABLE
God spoke to Moses. ️
View
BSB
Then the LORD said to Moses,
KJV
And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Moses, saying,
CUV
耶和華對摩西說:
Leviticus 23:2
ABLE
God said, “Tell the people: These are My special God days. You all meet and stop work.” ⛪
View
BSB
“Speak to the Israelites and say to them, ‘These are My appointed feasts, the feasts of the LORD that you are to proclaim as sacred assemblies.
KJV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts.
ASV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, The set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
CUV
「你曉諭以色列人說:耶和華的節期,你們要宣告為聖會的節期。
Leviticus 23:3
ABLE
Work 6 days. Day 7 is a big rest day for God. Do not work. Stop and meet.
View
BSB
For six days work may be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, a day of sacred assembly. You must not do any work; wherever you live, it is a Sabbath to the LORD.
KJV
Six days shall work be done: but the seventh day [is] the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work [therein]: it [is] the sabbath of the LORD in all your dwellings.
ASV
Six days shall work be done: but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, a holy convocation; ye shall do no manner of work: it is a sabbath unto Jehovah in all your dwellings.
CUV
六日要作工,第七日是聖安息日,當有聖會;你們甚麼工都不可作。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。
Leviticus 23:4
ABLE
These are My set God days. You all meet at these times. ️⛪
View
BSB
These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times.
KJV
These [are] the feasts of the LORD, [even] holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
ASV
These are the set feasts of Jehovah, even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.
CUV
耶和華的節期,就是你們到了日期要宣告為聖會的,乃是這些。」
Leviticus 23:5
ABLE
In month 1, day 14, at night time, is God’s Passover. ️
View
BSB
The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
KJV
In the fourteenth [day] of the first month at even [is] the LORD’S passover.
ASV
In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is Jehovah’s passover.
CUV
「正月十四日,黃昏的時候,是耶和華的逾越節。