🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 15

Leviticus 15:1
ABLE
God spoke to Moses and Aaron. ️
View
BSB
And the LORD said to Moses and Aaron,
KJV
And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying,
CUV
耶和華對摩西、亞倫說:
Leviticus 15:2
ABLE
God said, Tell the Israel people: If a man has a wet drip from his body, he is not clean.
View
BSB
“Say to the Israelites, ‘When any man has a bodily discharge, the discharge is unclean.
KJV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, [because of] his issue he [is] unclean.
ASV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
CUV
「你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。
Leviticus 15:3
ABLE
If the drip runs or if it stops, he is still not clean.
View
BSB
This uncleanness is from his discharge, whether his body allows the discharge to flow or blocks it. So his discharge will bring about uncleanness.
KJV
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it [is] his uncleanness.
ASV
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
CUV
他患漏症,無論是下流的,是止住的,都是不潔淨。
Leviticus 15:4
ABLE
His bed and his seat are not clean. ️
View
BSB
Any bed on which the man with the discharge lies will be unclean, and any furniture on which he sits will be unclean.
KJV
Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
ASV
Every bed whereon he that hath the issue lieth shall be unclean; and everything whereon he sitteth shall be unclean.
CUV
他所躺的床都為不潔淨,所坐的物也為不潔淨。
Leviticus 15:5
ABLE
If you touch his bed, wash your cloth and wash your body. You are not clean till night.
View
BSB
Anyone who touches his bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
KJV
And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
ASV
And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
CUV
凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。