🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 1

Leviticus 1:1
ABLE
God called Moses from the tent. God talked to him. ⛺
View
BSB
Then the LORD called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting, saying,
KJV
And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
ASV
And Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,
CUV
耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說:
Leviticus 1:2
ABLE
God told Moses to tell the Israel people: When you all bring a gift to God, bring an animal from cows, sheep, or goats.
View
BSB
“Speak to the Israelites and tell them: When any of you brings an offering to the LORD, you may bring as your offering an animal from the herd or the flock.
KJV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, [even] of the herd, and of the flock.
ASV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto Jehovah, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock.
CUV
「你曉諭以色列人說:你們中間若有人獻供物給耶和華,要從牛群羊群中獻牲畜為供物。
Leviticus 1:3
ABLE
If a man brings a cow or bull for a fire gift, it must be a boy with no bad spot. He brings it to the tent door because he wants to give.
View
BSB
If his offering is a burnt offering from the herd, he is to present an unblemished male. He must bring it to the entrance to the Tent of Meeting for its acceptance before the LORD.
KJV
If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
ASV
If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish: he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Jehovah.
CUV
「他的供物若以牛為燔祭,就要在會幕門口獻一隻沒有殘疾的公牛,可以在耶和華面前蒙悅納。
Leviticus 1:4
ABLE
The man puts his hand on the animal’s head. God says it is okay. God will forgive him. ✋❤️
View
BSB
He is to lay his hand on the head of the burnt offering, so it can be accepted on his behalf to make atonement for him.
KJV
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
ASV
And he shall lay his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
CUV
他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。
Leviticus 1:5
ABLE
The man kills the bull. Aaron’s sons, the priests, put the blood on the altar by the tent door. ⚖️⛺
View
BSB
And he shall slaughter the young bull before the LORD, and Aaron’s sons the priests are to present the blood and splatter it on all sides of the altar at the entrance to the Tent of Meeting.
KJV
And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron’s sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that [is by] the door of the tabernacle of the congregation.
ASV
And he shall kill the bullock before Jehovah: and Aaron’s sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.
CUV
他要在耶和華面前宰公牛;亞倫子孫作祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口、壇的周圍。