🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 5

Judges 5:1
ABLE
Deborah and Barak sang to God that day.
View
BSB
On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
KJV
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
ASV
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
CUV
那時,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉作歌,說:
Judges 5:2
ABLE
Leaders led. People helped. We thank God.
View
BSB
“When the princes take the lead in Israel, when the people volunteer, bless the LORD.
KJV
Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
ASV
For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.
CUV
因為以色列中有軍長率領,百姓也甘心犧牲自己,你們應當頌讚耶和華!
Judges 5:3
ABLE
Deborah said, “Kings, listen. I sing to God.”
View
BSB
Listen, O kings! Give ear, O princes! I will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD, the God of Israel.
KJV
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, [even] I, will sing unto the LORD; I will sing [praise] to the LORD God of Israel.
ASV
Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto Jehovah; I will sing praise to Jehovah, the God of Israel.
CUV
君王啊,要聽!王子啊,要側耳而聽!我要向耶和華歌唱;我要歌頌耶和華以色列的神。
Judges 5:4
ABLE
God came like a storm. The earth shook. Rain fell. ⛈️️
View
BSB
O LORD, when You went out from Seir, when You marched from the land of Edom, the earth trembled, the heavens poured out rain, and the clouds poured down water.
KJV
LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
ASV
Jehovah, when thou wentest forth out of Seir, When thou marchedst out of the field of Edom, The earth trembled, the heavens also dropped, Yea, the clouds dropped water.
CUV
耶和華啊,你從西珥出來,由以東地行走。那時地震天漏,雲也落雨。
Judges 5:5
ABLE
Big hills shook before God. Sinai shook too. ⛰️⚡
View
BSB
The mountains quaked before the LORD, the One of Sinai, before the LORD, the God of Israel.
KJV
The mountains melted from before the LORD, [even] that Sinai from before the LORD God of Israel.
ASV
The mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel.
CUV
山見耶和華的面就震動,西乃山見耶和華以色列神的面也是如此。