🏠
v0.3.3.beta

Results for: Joshua 14

Joshua 14:1
ABLE
The leaders gave land shares in Canaan to Israel. Eleazar the priest, Joshua, and family heads did this. ️
View
BSB
Now these are the portions that the Israelites inherited in the land of Canaan, as distributed by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families of the tribes of Israel.
KJV
And these [are the countries] which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
ASV
And these are the inheritances which the children of Israel took in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers’ houses of the tribes of the children of Israel, distributed unto them,
CUV
以色列人在迦南地所得的產業,就是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞,並以色列各支派的族長所分給他們的,都記在下面,
Joshua 14:2
ABLE
They picked land by a fair pick, like God told Moses. This was for nine and a half tribes.
View
BSB
Their inheritance was assigned by lot for the nine and a half tribes, as the LORD had commanded through Moses.
KJV
By lot [was] their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and [for] the half tribe.
ASV
by the lot of their inheritance, as Jehovah commanded by Moses, for the nine tribes, and for the half-tribe.
CUV
是照耶和華藉摩西所吩咐的,把產業拈鬮分給九個半支派。
Joshua 14:3
ABLE
Moses had given land to two and a half tribes on the far side of the river. The Levites got no big land share. ➡️
View
BSB
For Moses had given the inheritance east of the Jordan to the other two and a half tribes. But he granted no inheritance among them to the Levites.
KJV
For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
ASV
For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan: but unto the Levites he gave no inheritance among them.
CUV
原來,摩西在約但河東已經把產業分給那兩個半支派,只是在他們中間沒有把產業分給利未人。
Joshua 14:4
ABLE
Joseph’s family was two tribes: Manasseh and Ephraim. The Levites got towns and grass lands for their animals. ️
View
BSB
The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion of the land was given to the Levites, except for cities in which to live, along with pasturelands for their flocks and herds.
KJV
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell [in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
ASV
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.
CUV
因為約瑟的子孫是兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,所以沒有把地分給利未人,但給他們城邑居住,並城邑的郊野,可以牧養他們的牲畜,安置他們的財物。
Joshua 14:5
ABLE
Israel did what God said. They gave out the land. ✅
View
BSB
So the Israelites did as the LORD had commanded Moses, and they divided the land.
KJV
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
ASV
As Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.
CUV
耶和華怎樣吩咐摩西,以色列人就照樣行,把地分了。