🏠
v0.3.3.beta

Results for: John 16

John 16:1
ABLE
Jesus said: <jesus>I tell you this so you do not stop following Me.</jesus> ️❤️
View
BSB
“I have told you these things so that you will not fall away.
KJV
These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
ASV
These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.
CUV
「我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。
John 16:2
ABLE
Jesus said: <jesus>Some people will make you leave their church. Some will hurt you and think they help God.</jesus> ⛪
View
BSB
They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.
KJV
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
ASV
They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
CUV
人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是事奉神。
John 16:3
ABLE
Jesus said: <jesus>They do this because they do not know God or Me.</jesus>
View
BSB
They will do these things because they have not known the Father or Me.
KJV
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
ASV
And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.
CUV
他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。
John 16:4
ABLE
Jesus said: <jesus>I tell you now so you will remember later. I did not say it at first, because I was with you.</jesus> ️
View
BSB
But I have told you these things so that when their hour comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you.
KJV
But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
ASV
But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you.
CUV
我將這事告訴你們,是叫你們到了時候可以想起我對你們說過了。」「我起先沒有將這事告訴你們,因為我與你們同在。
John 16:5
ABLE
Jesus said: <jesus>Now I go back to the One who sent Me. You do not ask, “Where do You go?”</jesus> ⬆️
View
BSB
Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’
KJV
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
ASV
But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
CUV
現今我往差我來的父那裏去,你們中間並沒有人問我:『你往那裏去?』