🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 25

Job 25:1
ABLE
Bildad, the Shuhite, said to Job.
View
BSB
Then Bildad the Shuhite replied:
KJV
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
ASV
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
CUV
書亞人比勒達回答說:
Job 25:2
ABLE
Bildad said God rules all. God makes peace up high in the sky. ☁️️
View
BSB
“Dominion and awe belong to God; He establishes harmony in the heights of heaven.
KJV
Dominion and fear [are] with him, he maketh peace in his high places.
ASV
Dominion and fear are with him; He maketh peace in his high places.
CUV
神有治理之權,有威嚴可畏;他在高處施行和平。
Job 25:3
ABLE
Bildad said no one can count God’s helpers. God’s light shines on all people. ✨
View
BSB
Can His troops be numbered? On whom does His light not rise?
KJV
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
ASV
Is there any number of his armies? And upon whom doth not his light arise?
CUV
他的諸軍豈能數算?他的光亮一發,誰不蒙照呢?
Job 25:4
ABLE
Bildad said no one is all good next to God. No one born is all clean. ♂️♀️
View
BSB
How then can a man be just before God? How can one born of woman be pure?
KJV
How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?
ASV
How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
CUV
這樣在神面前,人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨?
Job 25:5
ABLE
Bildad said, look at the moon and the stars. To God, they are not so bright or clean. ⭐️
View
BSB
If even the moon does not shine, and the stars are not pure in His sight,
KJV
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
ASV
Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:
CUV
在神眼前,月亮也無光亮,星宿也不清潔。