🏠
v0.3.3.beta

Results for: Jeremiah 51

Jeremiah 51:1
ABLE
God says: I send a strong wind to hit Babylon. ️⚔️
View
BSB
This is what the LORD says: “Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai the spirit of a destroyer.
KJV
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
ASV
Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.
CUV
耶和華如此說:我必使毀滅的風颳起,攻擊巴比倫和住在立加米的人。
Jeremiah 51:2
ABLE
I send men to blow the city apart and take the food.
View
BSB
I will send strangers to Babylon to winnow her and empty her land; for they will come against her from every side in her day of disaster.
KJV
And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
ASV
And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
CUV
我要打發外邦人來到巴比倫,簸揚她,使她的地空虛。在她遭禍的日子,他們要周圍攻擊她。
Jeremiah 51:3
ABLE
Soldiers shoot arrows. Do not stop. Young men fall. ⚔️
View
BSB
Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; devote all her army to destruction!
KJV
Against [him that] bendeth let the archer bend his bow, and against [him that] lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
ASV
Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
CUV
拉弓的,要向拉弓的和貫甲挺身的射箭。不要憐惜他的少年人;要滅盡他的全軍。
Jeremiah 51:4
ABLE
Many people in that land will fall down in war. ⚰️
View
BSB
And they will fall slain in the land of the Chaldeans, and pierced through in her streets.
KJV
Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and [they that are] thrust through in her streets.
ASV
And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.
CUV
他們必在迦勒底人之地被殺仆倒,在巴比倫的街上被刺透。
Jeremiah 51:5
ABLE
But God did not leave Israel and Judah. God still cares.
View
BSB
For Israel and Judah have not been abandoned by their God, the LORD of Hosts, though their land is full of guilt before the Holy One of Israel.”
KJV
For Israel [hath] not [been] forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
ASV
For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Jehovah of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
CUV
以色列和猶大雖然境內充滿違背以色列聖者的罪,卻沒有被他的神萬軍之耶和華丟棄。