🏠
v0.3.3.beta

Results for: Isaiah 38:14

Isaiah 38:14
ABLE
Hezekiah said, “I chirped like a small bird. I made a sad sound like a dove. My eyes looked up and got tired. Lord, I am in pain. Please keep me safe.” ️⬆️
View
BSB
I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security.”
KJV
Like a crane [or] a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail [with looking] upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.
ASV
Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed, be thou my surety.
CUV
我像燕子呢喃,像白鶴鳴叫,又像鴿子哀鳴;我因仰觀,眼睛困倦。耶和華阿,我受欺壓,求你為我作保。