🏠
v0.3.3.beta

Results for: Isaiah 1

Isaiah 1:1
ABLE
This is God’s message to Isaiah, Amoz’s son, about Judah and Jerusalem, in the days of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. ️
View
BSB
This is the vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
KJV
The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, [and] Hezekiah, kings of Judah.
ASV
The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
CUV
當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。
Isaiah 1:2
ABLE
God says, “Sky and earth, listen. I raised My children, but they did not obey Me.” ❌
View
BSB
Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.
KJV
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
ASV
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
CUV
天哪,要聽!地阿,側耳而聽!因為耶和華說:我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。
Isaiah 1:3
ABLE
Cows know their owner. Donkeys know where they eat. But My people do not know Me. ️
View
BSB
The ox knows its owner, and the donkey its master’s manger, but Israel does not know; My people do not understand.”
KJV
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
ASV
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib; but Israel doth not know, my people doth not consider.
CUV
牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識;我的民卻不留意。
Isaiah 1:4
ABLE
Oh no! You do bad again and again. You left God. You turned your back on Him. ↩️
View
BSB
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.
KJV
Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
ASV
Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil-doers, children that deal corruptly! they have forsaken Jehovah, they have despised the Holy One of Israel, they are estranged and gone backward.
CUV
嗐!犯罪的國民,擔着罪孽的百姓;行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。
Isaiah 1:5
ABLE
Why do you keep doing bad and getting hurt? Why not stop? ❓
View
BSB
Why do you want more beatings? Why do you keep rebelling? Your head has a massive wound, and your whole heart is afflicted.
KJV
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
ASV
Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.
CUV
你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打麼?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。