🏠
v0.3.3.beta

Results for: Hebrews 8

Hebrews 8:1
ABLE
The big point: We have a Big Priest. He is Jesus. He sits by God in heaven. ✝️⬆️
View
BSB
The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
KJV
Now of the things which we have spoken [this is] the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
ASV
Now in the things which we are saying the chief point is this We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
CUV
我們所講的事,其中第一要緊的,就是我們有這樣的大祭司,已經坐在天上至大者寶座的右邊,
Hebrews 8:2
ABLE
Jesus works in God’s real tent in heaven. God made it, not people. ⛺️✨⬆️
View
BSB
and who ministers in the sanctuary and true tabernacle set up by the Lord, not by man.
KJV
A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
ASV
a minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, not man.
CUV
在聖所,就是真帳幕裏,作執事;這帳幕是主所支的,不是人所支的。
Hebrews 8:3
ABLE
Every big priest brings gifts to God. So Jesus has a gift too.
View
BSB
And since every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, it was necessary for this One also to have something to offer.
KJV
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore [it is] of necessity that this man have somewhat also to offer.
ASV
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this high priest also have somewhat to offer.
CUV
凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻的。
Hebrews 8:4
ABLE
If He was on earth, He would not be a priest here. Other men are priests by the old rules.
View
BSB
Now if He were on earth, He would not be a priest, since there are already priests who offer gifts according to the law.
KJV
For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
ASV
Now if he were on earth, he would not be a priest at all, seeing there are those who offer the gifts according to the law;
CUV
他若在地上,必不得為祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司。
Hebrews 8:5
ABLE
Those priests work in a copy, like a shadow, of the real place in heaven. God told Moses, Make the tent like the plan I showed you on the mountain. ⛺️⛰️
View
BSB
The place where they serve is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: “See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain.”
KJV
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, [that] thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
ASV
who serve that which is a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses is warned of God when he is about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern that was showed thee in the mount.
CUV
他們供奉的事本是天上事的形狀和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙神警戒他,說:『你要謹慎,作各樣的物件都要照着在山上指示你的樣式。』