🏠
v0.3.3.beta

Results for: Haggai 1

Haggai 1:1
ABLE
Haggai got God’s word. He told Zerubbabel the leader and Joshua the head helper for God on day 1 of month 6, in year 2 of King Darius.
View
BSB
In the second year of the reign of Darius, on the first day of the sixth month, the word of the LORD came through Haggai the prophet to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, stating
KJV
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
ASV
In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of Jehovah by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
CUV
CUV translation not found
Haggai 1:2
ABLE
God said, You say, “It is not time to build God’s house.” ️⏰⛪️✋
View
BSB
that this is what the LORD of Hosts says: “These people say, ‘The time has not yet come to rebuild the house of the LORD.’”
KJV
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD’S house should be built.
ASV
Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah’s house to be built.
CUV
萬軍之耶和華如此說:「這百姓說,建造耶和華殿的時候尚未來到。」
Haggai 1:3
ABLE
God spoke again to Haggai. ️
View
BSB
Then the word of the LORD came through Haggai the prophet, saying:
KJV
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,
ASV
Then came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying,
CUV
那時耶和華的話臨到先知哈該說:
Haggai 1:4
ABLE
God said, You live in nice houses, but My house is broken. Is that right? ✨ vs ⛪️
View
BSB
“Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?”
KJV
[Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [lie] waste?
ASV
Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste?
CUV
「這殿仍然荒涼,你們自己還住天花板的房屋嗎?
Haggai 1:5
ABLE
God said, Think about what you do.
View
BSB
Now this is what the LORD of Hosts says: “Consider carefully your ways.
KJV
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
ASV
Now therefore thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
CUV
現在萬軍之耶和華如此說:你們要省察自己的行為。