🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 41

Genesis 41:1
ABLE
After two years, Pharaoh had a dream. He stood by a big river.
View
BSB
After two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing beside the Nile,
KJV
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
ASV
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
CUV
過了兩年,法老作夢,夢見自己站在河邊,
Genesis 41:2
ABLE
Seven fat cows came out of the river and ate grass by the water.
View
BSB
when seven cows, sleek and well-fed, came up from the river and began to graze among the reeds.
KJV
And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
ASV
And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.
CUV
有七隻母牛從河裏上來,又美好又肥壯,在蘆荻中吃草。
Genesis 41:3
ABLE
Then seven thin, sick cows came out and stood by the fat cows.
View
BSB
After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside the well-fed cows on the bank of the river.
KJV
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
ASV
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river.
CUV
隨後又有七隻母牛從河裏上來,又醜陋又乾瘦,與那七隻母牛一同站在河邊。
Genesis 41:4
ABLE
The thin cows ate the seven fat cows. Pharaoh woke up. ➡️
View
BSB
And the cows that were sickly and thin devoured the seven sleek, well-fed cows. Then Pharaoh woke up,
KJV
And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
ASV
And the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke.
CUV
這又醜陋又乾瘦的七隻母牛吃盡了那又美好又肥壯的七隻母牛。法老就醒了。
Genesis 41:5
ABLE
Pharaoh slept again and had a second dream. He saw seven good heads of grain on one plant.
View
BSB
but he fell back asleep and dreamed a second time: Seven heads of grain, plump and ripe, came up on one stalk.
KJV
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
ASV
And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, rank and good.
CUV
他又睡着,第二回作夢,夢見一棵麥子長了七個穗子,又肥大又佳美,