🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 11

Genesis 11:1
ABLE
All people had one way to talk. They used the same words. ️
View
BSB
Now the whole world had one language and a common form of speech.
KJV
And the whole earth was of one language, and of one speech.
ASV
And the whole earth was of one language and of one speech.
CUV
那時,天下人的口音、言語都是一樣。
Genesis 11:2
ABLE
The people moved from the east. They found a flat land named Shinar and stayed there. ♂️♀️➡️️
View
BSB
And as people journeyed eastward, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
KJV
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
ASV
And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
CUV
他們往東邊遷移的時候,在示拿地遇見一片平原,就住在那裏。
Genesis 11:3
ABLE
The people said they will make bricks and bake them hard. They used bricks and sticky tar. ️
View
BSB
And they said to one another, “Come, let us make bricks and bake them thoroughly.” So they used brick instead of stone, and tar instead of mortar.
KJV
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
ASV
And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.
CUV
他們彼此商量說:「來吧!我們要作磚,把磚燒透了。」他們就拿磚當石頭,又拿石漆當灰泥。
Genesis 11:4
ABLE
They said they will build a big city and a tall tower to the sky. They wanted to be big and not go far. ️️⬆️
View
BSB
“Come,” they said, “let us build for ourselves a city with a tower that reaches to the heavens, that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of all the earth.”
KJV
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
ASV
And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
CUV
他們說:「來吧!我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,為要傳揚我們的名,免得我們分散在全地上。」
Genesis 11:5
ABLE
God came down to see the city and the tower that the people made. ️
View
BSB
Then the LORD came down to see the city and the tower that the sons of men were building.
KJV
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
ASV
And Jehovah came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
CUV
耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。