🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 1

Genesis 1:1
ABLE
At first, God made the sky and the earth. ✨
View
BSB
In the beginning God created the heavens and the earth.
KJV
In the beginning God created the heaven and the earth.
ASV
In the beginning God created the heavens and the earth.
CUV
起初神創造天地。
Genesis 1:2
ABLE
The earth had no shape. It was empty and dark. Water was everywhere. God's Holy Spirit moved over the water. ️
View
BSB
Now the earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
KJV
And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
ASV
And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters.
CUV
地是空虛混沌,淵面黑暗;神的靈運行在水面上。
Genesis 1:3
ABLE
God said, “Light!” And light came.
View
BSB
And God said, “Let there be light,” and there was light.
KJV
And God said, Let there be light: and there was light.
ASV
And God said, Let there be light: and there was light.
CUV
神說:「要有光」,就有了光。
Genesis 1:4
ABLE
God saw the light was good. God put light and dark apart. ↔️
View
BSB
And God saw that the light was good, and He separated the light from the darkness.
KJV
And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.
ASV
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
CUV
神看光是好的,就把光暗分開了。
Genesis 1:5
ABLE
God named the light Day. God named the dark Night. It was evening. It was morning. Day 1. 1️⃣
View
BSB
God called the light “day,” and the darkness He called “night.” And there was evening, and there was morning—the first day.
KJV
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
ASV
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.
CUV
神稱光為「晝」,稱暗為「夜」。有晚上,有早晨,這是頭一日。