🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 33

Ezekiel 33:1
ABLE
God spoke to Ezekiel again. ️
View
BSB
Again the word of the LORD came to me, saying,
KJV
Again the word of the LORD came unto me, saying,
ASV
And the word of Jehovah came unto me, saying,
CUV
耶和華的話臨到我說:
Ezekiel 33:2
ABLE
God said: Tell the people a story. In a land, they pick a man to watch the wall. He is a watchman.
View
BSB
“Son of man, speak to your people and tell them: ‘Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land choose a man from among them, appointing him as their watchman,
KJV
Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
ASV
Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;
CUV
「人子啊,你要告訴本國的子民說:我使刀劍臨到那一國,那一國的民從他們中間選立一人為守望的。
Ezekiel 33:3
ABLE
When the watchman sees the enemy come, he blows a horn to warn the town. ⚠️
View
BSB
and he sees the sword coming against that land and blows the ram’s horn to warn the people.
KJV
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
ASV
if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
CUV
他見刀劍臨到那地,若吹角警戒眾民,
Ezekiel 33:4
ABLE
If a person hears the horn but does not run to be safe, he will get hurt. It is his own fault. ♂️❌
View
BSB
Then if anyone hears the sound of the horn but fails to heed the warning, and the sword comes and takes him away, his blood will be on his own head.
KJV
Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
ASV
then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning, if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.
CUV
凡聽見角聲不受警戒的,刀劍若來除滅了他,他的罪〔原文作血〕就必歸到自己的頭上。
Ezekiel 33:5
ABLE
He heard the horn but did not listen. He gets hurt. If he had listened, he would be safe. ➡️/️
View
BSB
Since he heard the sound of the horn but failed to heed the warning, his blood will be on his own head. If he had heeded the warning, he would have saved his life.
KJV
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
ASV
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.
CUV
他聽見角聲,不受警戒,他的罪必歸到自己的身上;他若受警戒,便是救了自己的性命。