🏠
v0.3.3.beta

Results for: Exodus 6

Exodus 6:1
ABLE
God said to Moses, You will see what I do to the king. My strong hand will make him let My people go. ♂️
View
BSB
But the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land.”
KJV
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
ASV
And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.
CUV
耶和華對摩西說:「現在你必看見我向法老所行的事,使他因我大能的手容以色列人去,且把他們趕出他的地。」
Exodus 6:2
ABLE
God spoke to Moses and said, I am God.
View
BSB
God also told Moses, “I am the LORD.
KJV
And God spake unto Moses, and said unto him, I [am] the LORD:
ASV
And God spake unto Moses, and said unto him, I am Jehovah:
CUV
神曉諭摩西說:「我是耶和華。
Exodus 6:3
ABLE
God said, I was with Abraham, Isaac, and Jacob. They knew Me as the strong God. Now My special name is known. ⭐️
View
BSB
I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by My name the LORD I did not make Myself known to them.
KJV
And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by [the name of] God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
ASV
and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; but by my name Jehovah I was not known to them.
CUV
我從前向亞伯拉罕、以撒、雅各顯現為全能的神;至於我名耶和華,他們未曾知道。
Exodus 6:4
ABLE
God said, I made a promise to give them the land called Canaan. They lived there as guests. ️
View
BSB
I also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land where they lived as foreigners.
KJV
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
ASV
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
CUV
我與他們堅定所立的約,要把他們寄居的迦南地賜給他們。
Exodus 6:5
ABLE
God said, I hear My people cry in Egypt. I remember My promise.
View
BSB
Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant.
KJV
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
ASV
And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
CUV
我也聽見以色列人被埃及人苦待的哀聲,我也記念我的約。