🏠
v0.3.3.beta

Results for: Exodus 10

Exodus 10:1
ABLE
God said to Moses, Go to Pharaoh. I made his heart and his men hard so I can show My power. ️➡️
View
BSB
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them,
KJV
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:
ASV
And Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,
CUV
耶和華對摩西說:「你進去見法老。我使他和他臣僕的心剛硬,為要在他們中間顯我這些神蹟,
Exodus 10:2
ABLE
God said, Tell your kids what I did in Egypt, so you know I am God.
View
BSB
and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.”
KJV
And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son’s son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I [am] the LORD.
ASV
and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son’s son, what things I have wrought upon Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know that I am Jehovah.
CUV
並要叫你將我向埃及人所作的事,和在他們中間所行的神蹟,傳於你兒子和你孫子的耳中,好叫你們知道我是耶和華。」
Exodus 10:3
ABLE
Moses and Aaron said, God says, How long will you say no? Let My people go. They will pray to Me. ♂️✋➡️
View
BSB
So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me.
KJV
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
ASV
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
CUV
摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華希伯來人的神這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好事奉我。
Exodus 10:4
ABLE
If you say no, tomorrow I will send big bugs called locusts. ⚠️
View
BSB
But if you refuse to let My people go, I will bring locusts into your territory tomorrow.
KJV
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
ASV
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:
CUV
你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗蟲進入你的境內,
Exodus 10:5
ABLE
The bugs will cover the land and eat the plants and trees left after the hail (ice). ➡️
View
BSB
They will cover the face of the land so that no one can see it. They will devour whatever is left after the hail and eat every tree that grows in your fields.
KJV
And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
ASV
and they shall cover the face of the earth, so that one shall not be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
CUV
遮滿地面,甚至看不見地,並且吃那冰雹所剩的和田間所長的一切樹木。