🏠
v0.3.3.beta

Results for: Deuteronomy 23

Deuteronomy 23:1
ABLE
God made a rule: a man with hurt private parts cannot join the big group for God. ♂️
View
BSB
No man with crushed or severed genitals may enter the assembly of the LORD.
KJV
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
ASV
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.
CUV
「凡外腎受傷的,或被閹割的,不可入耶和華的會。
Deuteronomy 23:2
ABLE
God made a rule: a child from a “no” kind of birth cannot join the big group, even after many kids.
View
BSB
No one of illegitimate birth may enter the assembly of the LORD, nor may any of his descendants, even to the tenth generation.
KJV
A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
ASV
A bastard shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Jehovah.
CUV
「私生子不可入耶和華的會;他的子孫,直到十代,也不可入耶和華的會。
Deuteronomy 23:3
ABLE
People from Ammon or Moab cannot join the big group, not even after many kids.
View
BSB
No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the LORD, even to the tenth generation.
KJV
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
ASV
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:
CUV
「亞捫人或是摩押人不可入耶和華的會;他們的子孫,雖過十代,也永不可入耶和華的會。
Deuteronomy 23:4
ABLE
They did not give you food or water. They paid Balaam to say bad words to you.
View
BSB
For they did not meet you with food and water on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim to curse you.
KJV
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
ASV
because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
CUV
因為你們出埃及的時候,他們沒有拿食物和水在路上迎接你們,又因他們雇了米所波大米亞的毘奪人比珥的兒子巴蘭來咒詛你們。
Deuteronomy 23:5
ABLE
But God turned bad words into good words. God loves you. ➡️❤️
View
BSB
Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you.
KJV
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
ASV
Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.
CUV
然而耶和華你的神不肯聽從巴蘭,卻使那咒詛的言語變為祝福的話,因為耶和華你的神愛你。