🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Colossians 1
Colossians 1:1
ABLE
Paul wrote this letter. Paul is a helper sent by Jesus, because God said so. Tim is with Paul. ✍️
Copy
View
BSB
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Copy
KJV
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus [our] brother,
Copy
ASV
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
Copy
CUV
奉神旨意,作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Colossians 1:2
ABLE
To God’s people in Colossae: Hi, friends! God our Father gives all of you kind love and peace. ️
Copy
View
BSB
To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace and peace to you from God our Father.
Copy
KJV
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Copy
ASV
to the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
Copy
CUV
寫信給歌羅西的聖徒,在基督裏有忠心的弟兄。願恩惠、平安從神我們的父歸與你們!
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Colossians 1:3
ABLE
We thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for all of you. ❤️
Copy
View
BSB
We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,
Copy
KJV
We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
Copy
ASV
We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
Copy
CUV
我們感謝神、我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Colossians 1:4
ABLE
We heard you trust Christ Jesus. You love all God’s people.
Copy
View
BSB
because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints—
Copy
KJV
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love [which ye have] to all the saints,
Copy
ASV
having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,
Copy
CUV
因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心,
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Colossians 1:5
ABLE
You love and trust because you have hope in heaven. You heard the good news, and it is true. ☁️
Copy
View
BSB
the faith and love proceeding from the hope stored up for you in heaven, of which you have already heard in the word of truth, the gospel
Copy
KJV
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
Copy
ASV
because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,
Copy
CUV
是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 1-5 of 29 results
← Previous
1
2
3
4
5
6
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page