🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 13

Acts 13:1
ABLE
The church in Antioch had teachers: Barnabas, Simeon, Lucius, Manaen, and Saul. ⛪
View
BSB
Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch), and Saul.
KJV
Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
ASV
Now there were at Antioch, in the church that was there, prophets and teachers, Barnabas, and Symeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen the foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.
CUV
在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求,與分封之王希律同養的馬念,並掃羅。
Acts 13:2
ABLE
They prayed and did not eat; God's Holy Spirit said to pick Barnabas and Saul to do God’s work. ️❌️
View
BSB
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
KJV
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
ASV
And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
CUV
他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去作我召他們所作的工。」
Acts 13:3
ABLE
They prayed more, put hands on Barnabas and Saul, and sent them out. ♂️♂️
View
BSB
And after they had fasted and prayed, they laid their hands on them and sent them off.
KJV
And when they had fasted and prayed, and laid [their] hands on them, they sent [them] away.
ASV
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
CUV
於是禁食禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。
Acts 13:4
ABLE
God's Holy Spirit sent them; they went to Seleucia and sailed to Cyprus. ️♂️️
View
BSB
So Barnabas and Saul, sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.
KJV
So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
ASV
So they, being sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
CUV
他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裏坐船往居比路去。
Acts 13:5
ABLE
In Salamis, they told God’s word in the Jew God house, and John helped them. ️
View
BSB
When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. And John was with them as their helper.
KJV
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to [their] minister.
ASV
And when they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their attendant.
CUV
到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏傳講神的道,也有約翰作他們的幫手。