🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 15

2 Chronicles 15:1
ABLE
God's Holy Spirit came to a man named Azariah, the son of Oded. ✨️
View
BSB
Now the Spirit of God came upon Azariah son of Oded.
KJV
And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
ASV
And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
CUV
神的靈感動俄德的兒子亞撒利雅。
2 Chronicles 15:2
ABLE
Azariah went to King Asa and said, “Asa, and all of you Judah and Benjamin, listen. God is with you when you stay with Him. If you look for Him, you will find Him. If you leave Him, He will leave you.” ️
View
BSB
So he went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will forsake you.
KJV
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD [is] with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
ASV
and he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: Jehovah is with you, while ye are with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
CUV
他出來迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人哪,要聽我說:你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在;你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。
2 Chronicles 15:3
ABLE
For a long time the people had no true God, no teacher about God, and no God rules. ⏳
View
BSB
For many years Israel has been without the true God, without a priest to instruct them, and without the law.
KJV
Now for a long season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law.
ASV
Now for a long season Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law:
CUV
以色列人不信真神,沒有訓誨的祭司,也沒有律法,已經好久了;
2 Chronicles 15:4
ABLE
But when they had trouble, they turned to the Lord, the God of Israel. They looked for Him and found Him. ✨
View
BSB
But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them.
KJV
But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
ASV
but when in their distress they turned unto Jehovah, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
CUV
但他們在急難的時候歸向耶和華以色列的神,尋求他,他就被他們尋見。
2 Chronicles 15:5
ABLE
In those days it was not safe. People had no peace when they went out or came in. ♂️
View
BSB
In those days there was no safety for travelers, because the residents of the lands had many conflicts.
KJV
And in those times [there was] no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations [were] upon all the inhabitants of the countries.
ASV
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in; but great vexations were upon all the inhabitants of the lands.
CUV
那時,出入的人不得平安,列國的居民都遭大亂;