🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 10

2 Chronicles 10:1
ABLE
Rehoboam went to a town named Shechem. All the people came to make him king. ️
View
BSB
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king.
KJV
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
ASV
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king.
CUV
羅波安往示劍去,因為以色列人都到了示劍,要立他作王。
2 Chronicles 10:2
ABLE
Jeroboam was in Egypt. He heard this news and came back home. ♂️
View
BSB
When Jeroboam son of Nebat heard about this, he returned from Egypt, where he had fled from King Solomon.
KJV
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who [was] in Egypt, whither he had fled from the presence of Solomon the king, heard [it], that Jeroboam returned out of Egypt.
ASV
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon), that Jeroboam returned out of Egypt.
CUV
尼八的兒子耶羅波安先前躲避所羅門王,逃往埃及,住在那裏;他聽見這事,就從埃及回來。
2 Chronicles 10:3
ABLE
The people sent for Jeroboam. Jeroboam and all the people came and talked to Rehoboam. ✉️➡️️
View
BSB
So they sent for Jeroboam, and he and all Israel came to Rehoboam and said,
KJV
And they sent and called him. So Jeroboam and all Israel came and spake to Rehoboam, saying,
ASV
And they sent and called him; and Jeroboam and all Israel came, and they spake to Rehoboam, saying,
CUV
以色列人打發人去請他,他就和以色列眾人來見羅波安,對他說:
2 Chronicles 10:4
ABLE
The people said, Your dad Solomon made us work very hard. Please make the work easy. Then we will work for you.
View
BSB
“Your father put a heavy yoke on us. But now you must lighten the burden of your father’s service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.”
KJV
Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
ASV
Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.
CUV
「你父親使我們負重軛、作苦工,現在求你使我們作的苦工負的重軛輕鬆些,我們就事奉你。」
2 Chronicles 10:5
ABLE
Rehoboam said, Come back in 3 days. So the people went away. ⏳3️⃣
View
BSB
Rehoboam answered, “Come back to me in three days.” So the people departed.
KJV
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
ASV
And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
CUV
羅波安對他們說:「第三日再來見我吧!」民就去了。