🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 6

1 Kings 6:1
ABLE
Many years after God led the people out of Egypt, in year 4 of King Solomon, in month 2, he began to build God’s house. ️
View
BSB
In the four hundred and eightieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month of Ziv, the second month, he began to build the house of the LORD.
KJV
And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
ASV
And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.
CUV
以色列人出埃及地後四百八十年,所羅門作以色列王第四年西弗月,就是二月,開工建造耶和華的殿。
1 Kings 6:2
ABLE
The God house was big: 60 long, 20 wide, 30 high. ️
View
BSB
The house that King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.
KJV
And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof [was] threescore cubits, and the breadth thereof twenty [cubits], and the height thereof thirty cubits.
ASV
And the house which king Solomon built for Jehovah, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.
CUV
所羅門王為耶和華所建的殿,長六十肘,寬二十肘,高三十肘。
1 Kings 6:3
ABLE
There was a front porch. It went across the front. It was 10 deep. ️
View
BSB
The portico at the front of the main hall of the temple was twenty cubits long, extending across the width of the temple and projecting out ten cubits in front of the temple.
KJV
And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.
ASV
And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.
CUV
殿前的廊子長二十肘,與殿的寬窄一樣,闊十肘;
1 Kings 6:4
ABLE
The house had windows to let in light.
View
BSB
He also had narrow windows framed high in the temple.
KJV
And for the house he made windows of narrow lights.
ASV
And for the house he made windows of fixed lattice-work.
CUV
又為殿作了嚴緊的窗櫺。
1 Kings 6:5
ABLE
Rooms were built on the sides. There were 3 floors.
View
BSB
Against the walls of the temple and the inner sanctuary, Solomon built a chambered structure around the temple, in which he constructed the side rooms.
KJV
And against the wall of the house he built chambers round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
ASV
And against the wall of the house he built stories round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle; and he made side-chambers round about.
CUV
靠着殿牆,圍着外殿內殿,造了三層旁屋;