🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Corinthians 5

1 Corinthians 5:1
ABLE
Paul says: I hear a very bad thing. A man is with his dad’s wife. This is very, very wrong.
View
BSB
It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is intolerable even among pagans: A man has his father’s wife.
KJV
It is reported commonly [that there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father’s wife.
ASV
It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his father’s wife.
CUV
風聞在你們中間有淫亂的事。這樣的淫亂連外邦人中也沒有,就是有人收了他的繼母。
1 Corinthians 5:2
ABLE
Paul says: You all are proud. You should be sad and cry. You should put the man out.
View
BSB
And you are proud! Shouldn’t you rather have been stricken with grief and have removed from your fellowship the man who did this?
KJV
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
ASV
And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
CUV
你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去。
1 Corinthians 5:3
ABLE
Paul says: I am not with you in my body. But I am with you in my spirit. I have made a choice about this man. ✍️
View
BSB
Although I am absent from you in body, I am present with you in spirit, and I have already pronounced judgment on the one who did this, just as if I were present.
KJV
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, [concerning] him that hath so done this deed,
ASV
For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,
CUV
我身子雖不在你們那裏,心卻在你們那裏,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人。
1 Corinthians 5:4
ABLE
Paul says: When you all meet, do this by the name of the Lord Jesus. I am with you in spirit. Jesus gives power. ⛪✝️⚡
View
BSB
When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, along with the power of the Lord Jesus,
KJV
In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
ASV
in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,
CUV
就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,
1 Corinthians 5:5
ABLE
Paul says: Put the man out. Let Satan hurt his body, so his spirit can be saved when the Lord Jesus comes. ✝️
View
BSB
hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.
KJV
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
ASV
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
CUV
要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。