🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Corinthians 15

1 Corinthians 15:1
ABLE
Paul said, I tell you all the good news again. You all got it. You all stand in it. ✝️♀️♂️
View
BSB
Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received, and in which you stand firm.
KJV
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;
ASV
Now I make known unto you brethren, the gospel which I preached unto you, which also ye received, wherein also ye stand,
CUV
弟兄們,我如今把先前所傳給你們的福音告訴你們知道;這福音你們也領受了,又靠着站立得住,
1 Corinthians 15:2
ABLE
This good news helps you all be safe with God, if you all keep it. Do not stop. Do not make your trust empty.
View
BSB
By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
KJV
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
ASV
by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.
CUV
並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。
1 Corinthians 15:3
ABLE
I told you first: Jesus died for our bad things, like God’s book said. ✝️
View
BSB
For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
KJV
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
ASV
For I delivered unto you first of all that which also I received: that Christ died for our sins according to the scriptures;
CUV
我當日所領受又傳給你們的:第一,就是基督照聖經所說,為我們的罪死了,
1 Corinthians 15:4
ABLE
He was put in a tomb. On day 3 God made Him live again, like God’s book said. 3️⃣
View
BSB
that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures,
KJV
And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
ASV
and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures;
CUV
而且埋葬了;又照聖經所說,第三天復活了,
1 Corinthians 15:5
ABLE
He was seen by Peter. Then His twelve friends saw Him.
View
BSB
and that He appeared to Cephas and then to the Twelve.
KJV
And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
ASV
and that he appeared to Cephas; then to the twelve;
CUV
並且顯給磯法看,然後顯給十二使徒看;