🏠
v0.3.3.beta

Results for: Joshua 21

Joshua 21:41
ABLE
God gave Israel all the land He promised. They lived there. ️
View
BSB
For the Levites, then, there were forty-eight cities in all, together with their pasturelands, within the territory of the Israelites.
KJV
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
ASV
All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
CUV
利未人在以色列人的地業中所得的城,共四十八座,並有屬城的郊野。
Joshua 21:42
ABLE
God gave them rest on all sides. No enemy stood against them.
View
BSB
Each of these cities had its own surrounding pasturelands; this was true for all the cities.
KJV
These cities were every one with their suburbs round about them: thus [were] all these cities.
ASV
These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
CUV
這些城四圍都有屬城的郊野,城城都是如此。
Joshua 21:43
ABLE
God put all foes into their hands. ️
View
BSB
Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it.
KJV
And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
ASV
So Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
CUV
這樣,耶和華將從前向他們列祖起誓所應許的全地賜給以色列人,他們就得了為業,住在其中。
Joshua 21:44
ABLE
Not one good word from God failed. All came true. ✅✨
View
BSB
And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand.
KJV
And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
ASV
And Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their hand.
CUV
耶和華照着向他們列祖起誓所應許的一切話,使他們四境平安;他們一切仇敵中,沒有一人在他們面前站立得住。耶和華把一切仇敵都交在他們手中。
Joshua 21:45
ABLE
God kept His word. God did it all. ❤️
View
BSB
Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled.
KJV
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
ASV
There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
CUV
耶和華應許賜福給以色列家的話一句也沒有落空,都應驗了。