🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 30

Genesis 30:41
ABLE
When strong animals made babies, Jacob put the sticks there.
View
BSB
Whenever the stronger females of the flock were in heat, Jacob would place the branches in the troughs, in full view of the animals, so that they would breed in front of the branches.
KJV
And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
ASV
And it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
CUV
到羊群肥壯配合的時候,雅各就把枝子插在水溝裏,使羊對着枝子配合。
Genesis 30:42
ABLE
When weak animals made babies, he did not put the sticks there. The weak went to Laban. The strong went to Jacob. ⚖️
View
BSB
But if the animals were weak, he did not set out the branches. So the weaker animals went to Laban and the stronger ones to Jacob.
KJV
But when the cattle were feeble, he put [them] not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
ASV
but when the flock were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
CUV
只是到羊瘦弱配合的時候就不插枝子。這樣,瘦弱的就歸拉班,肥壯的就歸雅各。
Genesis 30:43
ABLE
Jacob got very rich. He had many animals, maids, men, camels, and donkeys.
View
BSB
Thus Jacob became exceedingly prosperous. He owned large flocks, maidservants and menservants, and camels and donkeys.
KJV
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
ASV
And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.
CUV
於是雅各極其發大,得了許多的羊群、僕婢、駱駝,和驢。