🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 16

Ezekiel 16:41
ABLE
They will burn your houses. All will see. Your wrong will stop.
View
BSB
Then they will burn down your houses and execute judgment against you in the sight of many women. I will put an end to your prostitution, and you will never again pay your lovers.
KJV
And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
ASV
And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou shalt also give no hire any more.
CUV
用火焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。
Ezekiel 16:42
ABLE
Then My anger will rest. I will be calm. ️
View
BSB
So I will lay to rest My wrath against you, and My jealousy will turn away from you. Then I will be calm and no longer angry.
KJV
So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
ASV
So will I cause my wrath toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
CUV
這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。
Ezekiel 16:43
ABLE
You forgot when I saved you and made Me sad. Now you will feel the cost of your bad. You will stop this. ➡️⚠️
View
BSB
Because you did not remember the days of your youth, but enraged Me with all these things, I will surely bring your deeds down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed this lewdness on top of all your other abominations?
KJV
Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense thy way upon [thine] head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
ASV
Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast raged against me in all these things; therefore, behold, I also will bring thy way upon thy head, saith the Lord Jehovah: and thou shalt not commit this lewdness with all thine abominations.
CUV
因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你頭上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是主耶和華說的。」
Ezekiel 16:44
ABLE
People will say, “Like mom, like girl.” ️
View
BSB
Behold, all who speak in proverbs will quote this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’
KJV
Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As [is] the mother, [so is] her daughter.
ASV
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
CUV
「凡說俗語的必用俗語攻擊你,說:『母親怎樣,女兒也怎樣。』
Ezekiel 16:45
ABLE
You are like your mom and sisters who did not love family. Your first people were Hittite and Amorite.
View
BSB
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
KJV
Thou [art] thy mother’s daughter, that lotheth her husband and her children; and thou [art] the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother [was] an Hittite, and your father an Amorite.
ASV
Thou art the daughter of thy mother, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
CUV
你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姐妹的姐妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。