🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Kings 4

2 Kings 4:41
ABLE
Elisha said, “Bring flour.” He put it in the pot. “Serve it.” The soup was safe. ➡️
View
BSB
Then Elisha said, “Get some flour.” He threw it into the pot and said, “Pour it out for the people to eat.” And there was nothing harmful in the pot.
KJV
But he said, Then bring meal. And he cast [it] into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
ASV
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
CUV
以利沙說:「拿點麵來」,就把麵撒在鍋中,說:「倒出來,給眾人吃吧!」鍋中就沒有毒了。
2 Kings 4:42
ABLE
A man came from far. He brought 20 loaves of bread and fresh grain to Elisha. Elisha said, “Give it to the people to eat.”
View
BSB
Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha.
KJV
And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
ASV
And there came a man from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first-fruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of grain in his sack. And he said, Give unto the people, that they may eat.
CUV
有一個人從巴力沙利沙來,帶着初熟大麥作的餅二十個,並新穗子,裝在口袋裏送給神人。神人說:「把這些給眾人吃。」
2 Kings 4:43
ABLE
His helper said, “How can this feed 100 men?” Elisha said, “Give it. God says, ‘They will eat and have some left.’” ️
View
BSB
But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’”
KJV
And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [thereof].
ASV
And his servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith Jehovah, They shall eat, and shall leave thereof.
CUV
僕人說:「這一點豈可擺給一百人吃呢?」以利沙說:「你只管給眾人吃吧!因為耶和華如此說,眾人必吃了,還剩下。」
2 Kings 4:44
ABLE
They gave it. They ate and had food left, just like God said.
View
BSB
So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.
KJV
So he set [it] before them, and they did eat, and left [thereof], according to the word of the LORD.
ASV
So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of Jehovah.
CUV
僕人就擺在眾人面前,他們吃了,果然還剩下,正如耶和華所說的。