🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 22

1 Kings 22:41
ABLE
Jehoshaphat, son of Asa, became king of Judah in Ahab’s year four.
View
BSB
In the fourth year of Ahab’s reign over Israel, Jehoshaphat son of Asa became king of Judah.
KJV
And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
ASV
And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
CUV
以色列王亞哈第四年,亞撒的兒子約沙法登基作了猶大王。
1 Kings 22:42
ABLE
Jehoshaphat was 35 when he became king. He ruled 25 years in Jerusalem. His mom was Azubah, daughter of Shilhi.
View
BSB
Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. His mother’s name was Azubah daughter of Shilhi.
KJV
Jehoshaphat [was] thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother’s name [was] Azubah the daughter of Shilhi.
ASV
Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother’s name was Azubah the daughter of Shilhi.
CUV
約沙法登基的時候年三十五歲,在耶路撒冷作王二十五年。他母親名叫阿蘇巴,乃示利希的女兒。
1 Kings 22:43
ABLE
Jehoshaphat did right like his dad Asa. But the high hill places stayed. People still burned gifts there. ✅⛰️
View
BSB
And Jehoshaphat walked in all the ways of his father Asa; he did not turn away from them, but did what was right in the eyes of the LORD. The high places, however, were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
KJV
And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offered and burnt incense yet in the high places.
ASV
And he walked in all the way of Asa his father; He turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah: howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
CUV
約沙法行他父親亞撒所行的道,不偏離左右,行耶和華眼中看為正的事;只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。
1 Kings 22:44
ABLE
Jehoshaphat made peace with the Israel king. ️
View
BSB
Jehoshaphat also made peace with the king of Israel.
KJV
And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
ASV
And Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
CUV
約沙法與以色列王和好。
1 Kings 22:45
ABLE
More of Jehoshaphat’s acts are in the king books.
View
BSB
As for the rest of the acts of Jehoshaphat, along with the might he exercised and how he waged war, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
KJV
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
CUV
約沙法其餘的事和他所顯出的勇力,並他怎樣爭戰,都寫在猶大列王記上。