🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 33

Numbers 33:36
ABLE
They went from Ezion-geber to Kadesh in the Zin desert. ⛺➡️️
View
BSB
They set out from Ezion-geber and camped at Kadesh in the Wilderness of Zin.
KJV
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which [is] Kadesh.
ASV
And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
CUV
從以旬迦別起行,安營在尋的曠野,就是加低斯。
Numbers 33:37
ABLE
They went from Kadesh to Mount Hor by the land of Edom. ⛺➡️⛰️
View
BSB
They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the outskirts of the land of Edom.
KJV
And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
ASV
And they journeyed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
CUV
從加低斯起行,安營在何珥山,以東地的邊界。
Numbers 33:38
ABLE
Aaron went up Mount Hor and died there. It was year 40, month 5, day 1. ⛰️️
View
BSB
At the LORD’s command, Aaron the priest climbed Mount Hor and died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt.
KJV
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
ASV
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
CUV
以色列人出了埃及地後四十年,五月初一日,祭司亞倫遵着耶和華的吩咐上何珥山,就死在那裏。
Numbers 33:39
ABLE
Aaron was 123 years old when he died. 1️⃣2️⃣3️⃣
View
BSB
Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
KJV
And Aaron [was] an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
ASV
And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
CUV
亞倫死在何珥山的時候年一百二十三歲。
Numbers 33:40
ABLE
King Arad in Canaan heard the Israel people were coming.
View
BSB
Now the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the Israelites were coming.
KJV
And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
ASV
And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
CUV
住在迦南南地的迦南人亞拉得王聽說以色列人來了。