🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 13

Matthew 13:36
ABLE
Jesus left the crowd and went in a house. His friends said, “Please tell us the weed story.”
View
BSB
Then Jesus dismissed the crowds and went into the house. His disciples came to Him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”
KJV
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
ASV
Then he left the multitudes, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Explain unto us the parable of the tares of the field.
CUV
當下,耶穌離開眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:「請把田間稗子的比喻講給我們聽。」
Matthew 13:37
ABLE
Jesus said, <jesus>The One who plants good seed is Me.</jesus>
View
BSB
He replied, “The One who sows the good seed is the Son of Man.
KJV
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
ASV
And he answered and said, He that soweth the good seed is the Son of man;
CUV
他回答說:「那撒好種的就是人子;
Matthew 13:38
ABLE
<jesus>The field is the world. The good seed are God's people. The weeds are people who follow the bad one.</jesus>
View
BSB
The field is the world, and the good seed represents the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
KJV
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one];
ASV
and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
CUV
田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子;
Matthew 13:39
ABLE
<jesus>The enemy is the bad one. The harvest is the end. The workers are angels.</jesus> ⏰
View
BSB
and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.
KJV
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
ASV
and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels.
CUV
撒稗子的仇敵就是魔鬼;收割的時候就是世界的末了;收割的人就是天使。
Matthew 13:40
ABLE
<jesus>Like weeds are pulled and burned, it will be like that at the end.</jesus>
View
BSB
As the weeds are collected and burned in the fire, so will it be at the end of the age.
KJV
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
ASV
As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so shall it be in the end of the world.
CUV
將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。