🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 2

Luke 2:36
ABLE
A woman named Anna was there. She was very old. She prayed to God day and night.
View
BSB
There was also a prophetess named Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, who was well along in years. She had been married for seven years,
KJV
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
ASV
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
CUV
又有女先知,名叫亞拿,是亞設支派法內力的女兒,年紀已經老邁,從作童女出嫁的時候,同丈夫住了七年就寡居了,
Luke 2:37
ABLE
Her husband had died. She stayed at God’s house all the time. She prayed and did not eat sometimes. ️⏳
View
BSB
and then was a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, but worshiped night and day, fasting and praying.
KJV
And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
ASV
and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.
CUV
現在已經八十四歲〔或作:就寡居了八十四年〕,並不離開聖殿,禁食祈求,晝夜事奉神。
Luke 2:38
ABLE
Anna thanked God and told people about Jesus. They were waiting for God to save the city. ️️
View
BSB
Coming forward at that moment, she gave thanks to God and spoke about the Child to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.
KJV
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
ASV
And coming up at that very hour she gave thanks unto God, and spake of him to all them that were looking for the redemption of Jerusalem.
CUV
正當那時,她進前來稱謝神,將孩子的事對一切盼望耶路撒冷得救贖的人講說。
Luke 2:39
ABLE
Mary and Joseph did all God’s law said. Then they went home to Nazareth in Galilee. ♀️♂️
View
BSB
When Jesus’ parents had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
KJV
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
ASV
And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
CUV
約瑟和馬利亞照主的律法辦完了一切的事,就回加利利,到自己的城拿撒勒去了。
Luke 2:40
ABLE
Jesus grew big and strong. He got wise. God was with Him. ✨
View
BSB
And the Child grew and became strong. He was filled with wisdom, and the grace of God was upon Him.
KJV
And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
ASV
And the child grew, and waxed strong, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.
CUV
孩子漸漸長大,強健起來,充滿智慧,又有神的恩在他身上。