🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 11

Luke 11:36
ABLE
Jesus said, <jesus>“If you are full of light, you will shine bright.”</jesus> ✨
View
BSB
So if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, you will be radiant, as though a lamp were shining on you.”
KJV
If thy whole body therefore [be] full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
ASV
If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.
CUV
若是你全身光明,毫無黑暗,就必全然光明,如同燈的明光照亮你。」
Luke 11:37
ABLE
A Pharisee asked Jesus to eat with him. Jesus went in and sat to eat. ️
View
BSB
As Jesus was speaking, a Pharisee invited Him to dine with him; so He went in and reclined at the table.
KJV
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
ASV
Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
CUV
說話的時候,有一個法利賽人請耶穌同他喫飯,耶穌就進去坐席。
Luke 11:38
ABLE
The Pharisee was surprised because Jesus did not wash first.
View
BSB
But the Pharisee was surprised to see that Jesus did not first wash before the meal.
KJV
And when the Pharisee saw [it], he marvelled that he had not first washed before dinner.
ASV
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first bathed himself before dinner.
CUV
這法利賽人看見耶穌飯前不洗手便詫異。
Luke 11:39
ABLE
Jesus said, <jesus>“You Pharisees clean the cup on the outside. But inside you want too much and do bad.”</jesus> ☕➡️
View
BSB
Then the Lord said, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
KJV
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
ASV
And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
CUV
主對他說:「如今你們法利賽人洗淨杯盤的外面,你們裏面卻滿了勒索和邪惡。
Luke 11:40
ABLE
Jesus said, <jesus>“God made the outside and the inside too.”</jesus> ✋❤️
View
BSB
You fools! Did not the One who made the outside make the inside as well?
KJV
[Ye] fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
ASV
Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?
CUV
無知的人哪,造外面的,不也造裏面嗎?