🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 26

Leviticus 26:36
ABLE
The ones left will be very scared. A leaf sound will make them run.
View
BSB
As for those of you who survive, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies, so that even the sound of a windblown leaf will put them to flight. And they will flee as one flees the sword, and fall when no one pursues them.
KJV
And upon them that are left [alive] of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
ASV
And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.
CUV
至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲,要追趕他們;他們要逃避,像人逃避刀劍,無人追趕,卻要跌倒。
Leviticus 26:37
ABLE
They will trip and fall over each other. No one is there, yet they fall. They cannot stand to fight. ⚠️
View
BSB
They will stumble over one another as before the sword, though no one is behind them. So you will not be able to stand against your enemies.
KJV
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
ASV
And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
CUV
無人追趕,他們要彼此撞跌,像在刀劍之前。你們在仇敵面前也必站立不住。
Leviticus 26:38
ABLE
Many will die far away. You will be few. ️
View
BSB
You will perish among the nations, and the land of your enemies will consume you.
KJV
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
ASV
And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
CUV
你們要在列邦中滅亡;仇敵之地要吞喫你們。
Leviticus 26:39
ABLE
Those who live will be weak because of wrong. Their family wrong hurts them too.
View
BSB
Those of you who survive in the lands of your enemies will waste away in their iniquity and will decay in the sins of their fathers.
KJV
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
ASV
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
CUV
你們剩下的人必因自己的罪孽和祖宗的罪孽在仇敵之地消滅。
Leviticus 26:40
ABLE
But if they say, “We did wrong. Our parents did wrong. We went against God,” ️
View
BSB
But if they will confess their iniquity and that of their fathers in the unfaithfulness that they practiced against Me, by which they have also walked in hostility toward Me—
KJV
If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
ASV
And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary unto me,
CUV
「他們要承認自己的罪和他們祖宗的罪,就是干犯我的那罪,並且承認自己行事與我反對,