🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 36

Genesis 36:36
ABLE
Hadad died. Samlah from Masrekah was king next. ⚰️➡️
View
BSB
When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
KJV
And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
ASV
And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
CUV
哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。
Genesis 36:37
ABLE
Samlah died. Shaul from Rehoboth by the big river Euphrates was king next. ⚰️➡️
View
BSB
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.
KJV
And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the river reigned in his stead.
ASV
And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
CUV
桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
Genesis 36:38
ABLE
Shaul died. Baal-hanan son of Achbor was king next. ⚰️➡️
View
BSB
When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.
KJV
And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
ASV
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
CUV
掃羅死了,亞革波的兒子巴勒哈南接續他作王。
Genesis 36:39
ABLE
Baal-hanan died. Hadad was king next. His city was Pau. His wife was Mehetabel, Matred’s girl and Mezahab’s grandgirl. ⚰️➡️️
View
BSB
When Baal-hanan son of Achbor died, Hadad reigned in his place. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
KJV
And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife’s name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
ASV
And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
CUV
亞革波的兒子巴勒哈南死了,哈達接續他作王,他的京城名叫巴烏;他的妻子名叫米希他別,是米薩合的孫女,瑪特列的女兒。
Genesis 36:40
ABLE
Leaders of Esau by place and name were Timna, Alvah, and Jetheth. ️
View
BSB
These are the names of Esau’s chiefs, according to their families and regions, by their names: Chiefs Timna, Alvah, Jetheth,
KJV
And these [are] the names of the dukes [that came] of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
ASV
And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
CUV
從以掃所出的族長,按着他們的宗族、住處、名字記在下面:就是亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、